Переводоведение

Нора Галь (Элеонора Яковлевна Гальперина); (1912—1991). Переводчик  с английского и французского языков, литературный критик и теоретик перевода. Нора Галь известна  переводами таких книг, как «Маленький принц» Сент-Экзюпери, «Убить пересмешника» Харпер Ли , «Посторонний» Камю, «Смерть героя» Олдингтона, рассказов Сэлинджера,  романов Томаса Вулфа, Джойс Кэрол Оутс, Кэтрин Энн Портер, фантастики Рэя Брэдбери, Азимова,  Кларка, Шекли и многих других. Книга Норы Галь «Слово живое и мёртвое», содержащая россыпи примеров удачной и неудачной работы с языком; неустанно дорабатываемая, эта книга выдержала три прижизненных и четыре посмертных переиздания. Именем Норы Галь названа планета Норагаль.
Отображать: Списком Сеткой
Работает на: Amiro CMS